Muyedobotongji (무예도보통지)

Manual ilustrado de las Artes Marciales Antiguas de Corea

Traducción al ingles por Sang H. Kim

Traducción y sinopsis al español por Andrés Esquivel (Argentina)


El Muye Eship Saban, literalmente traducido como 24 Técnicas de Artes Marciales, se hizo de acuerdo a las 24 artes del Muye Dobo Tongji. En 1789, Rey Jungjo, gobernante de la dinastía de Yi, pidió compilar en un libro de texto oficial todas las artes existentes en Corea, conservándolas para las generaciones futuras. El resultado, el Muye Dobo Tongji, único texto clásico que sobrevivió de las artes coreanas de guerra. Basado en el antiguo tratado coreano conocido más temprano como Muye Chebo escrito en 1599, el Muye Dobo Tongji muestra claramente la influencia del pueblo japonés vecino y de los ejércitos chinos.

Según los documentos históricos, el tiro con arco era el único arte marcial oficial con el que fueron expertos los soldados de Chosun (el nombre antiguo de Corea durante la Dinastía de Yi, 1392- 1910). El hecho fue que el yangban (la clase aristocrática) dominaron la vida política y cultural durante este período, no es sorprendente que la práctica de artes marciales fuera dejada de lado en este periodo. Después de la invasión japonesa (1592-1598), el Rey Sunjo (1567-1608) adquirió un manual de artes marciales chino llamado Jixiao_Xinshu por Chuk Kye-kwang de la Dinastía Ming. Él mostró un interés personal por las artes y como consecuencia invitó a los funcionarios militares para una demostración de sus métodos de lucha. Pidió que su funcionario militar Han Kyo compilara seis métodos de lucha para el estudio extenso. Han Kyo documentó los métodos de las siguientes armas:


Kon Bang (el palo largo),

DungPae (el arte del escudo),

Nangsun (la lanza de bambú de punta múltiple)

Jangchang (la lanza larga),

Dangpa (la lanza de la punta triple)

Ssangsoo do (la espada larga) qué publicó bajo el título de Muye Jebo(las Ilustraciones de Artes Marciales).


Siguiendo este período, la primera invasión de Manchu tuvo lugar en 1627 (llamada Chungmyo Horan) y la segunda invasión en 1636 (llamada Byungja Horan). El Rey Injo (1623-1649) se rindió a los Manchus junto a sus hijos, incluso el Príncipe Sohyun, tuvo que acompañar al ejército Manchu como rehen.

Comparado a la guerra contra los japoneses, el Manchu (la Dinastía Ching) fué de una duración más corta. Sólo una parte pequeña del país se volvió un campo de batalla, produciendo una intensa hostilidad entre los habitantes del pueblo Coreano hacia la Dinastía Ching. El Rey Hyojong (1649-1659) planeó lanzar a una expedición norteña y las defensas del ejército de Corea fueron fortalecidas, intensificando el entrenamiento y reparando las fortalezas encima de las montañas alrededor de la capital.

Durante el reino de Rey Youngjo (1724-1776), la publicación del Muye Jebo era revisada y las renombró Muye Shinbo (las Nuevas Ilustraciones de las Artes Marciales) con doce métodos de lucha adicionales agregando seis técnicas más (SHIPPALGI):


Jukjangchang (la lanza de bambú larga),

Keechang (la lanza de la bandera),

Ye do (la espada corta),

Waegum (la espada japonesa),

kyo jun (el compromiso del combate),

Wol do (la espada creciente),

Hyup do (la espada de la lanza),

Ssanggum (las espadas gemelas),

Je dokgum (la espada de almirante),

Bon Kuk gum (la espada del reino de Shilla ),

Kwon bup (el método de lucha a mano desnuda),

Pyunkon (Método de lucha en el piso).


Fué el Rey Jungjo (1776-1800) quién agregó seis métodos más de lucha y completó el MuyeDoboTongji (el Manual Ilustrado Comprensivo de Artes Marciales). Esos seis métodos son :

Ki chang (la lucha de la lanza a caballo),

Masangwol do (la espada creciente a caballo),

Madang ssanggum (las espadas gemelas a caballo),

Masangpyunkon (Método de lucha a caballo),

Kyukkoo (el juego de la pelota a caballo),

Masangjae (Montar a caballo).

Él pensó fortalecer las fuerzas militares nacionales entrenando a los soldados diariamente y sistemáticamente. Es interesante saber que ellos no sólo incluyeron los métodos de lucha chinos en el manual, sino también los métodos decombateconespadajaponesesquehabíansidoalprincipiototalmenteignoradosenla Dinastía. Es obvio que ellos se quisieron entrenar para enfrentarse a ambosenemigos.

Después de soportar casi 1.000 guerras fue fundado el país. El pueblo coreano ha aprendido la importancia de Yubimuhwan: "… cuando uno se prepara, no hay nin gún motivo para temer lo inesperado.

Luego de la correspondiente introducción, el autor hace referencia al orden en que se llevó a cabo la organización de este manual:


BYUNGGI CHONGSU: La documentación de estrategias militares§

En esta parte el autor cita las distintas tácticas y estrategias que se llevaban a cabo en la antigüedad previa a una guerra. En el mismo define fechas importantes donde se incluyeron para la construcción de este manual datos obtenidos de otros ensayos como por ejemplo el Jixiao_Xinshu escrito por Chuk Kye kwang de la Dinastía Ming, asi como también de otros autores.

También hace hincapié en los distintos sistemas de combate, muchas veces de influencias de otras culturas.


CHUK MO SASHIL: História de los comandantes Chukkye-kwang y Mo Won-ui

El autor realiza una biografía histórica de ambos comandantes debido a que ellos aportaron importante documentación para la confección de este manual.


KIYE JILUE: Conversaciones sobre estrategia y arte.

En este artículo se describe las distintas conversaciones entre generales de la época sobre estrategia, métodos de combate, antiguos documentos de guerra, métodos de espionaje etc.


DESCRIPCION DE LAS 24 DISCIPLINAS




Volumen 1

JANG CHANG (Yangchang)

Lanza Larga

Es una lanza de cinco pies de largo hecha de la madera del árbol del tejo. También puede hacerse de una madera similarmente suave, incluso bambú en el clima correcto. Fue considerado el arma convencional más eficaz en el campo de batalla debido a su flexibilidad y longitud. El Jang Changse usó ampliamente en la batalla para volver a tomar la Fortaleza de Pyong-yang durante la 1592 guerra entre Chosun (Corea) y Japón.


JUK JUNG CHANG (Yuk-yangchang]

Lanza larga de bambú

El JukJang Chang es una lanza de veinte pies de largo hecha de bambú con una hoja de cuatro pulgadas de largo. La ventaja primaria del JukJang Chang en el campo de batalla era su longitud y la hoja afilada, siendo conveniente su utilización en la lucha contra varios adversarios simultáneamente.



GI CHANG (Gui chang)

Lanza con bandera

El Gichang es una lanza de bandera, de nueve pies de largo (2,74 mts.) con una hoja nueve pulgadas (22,86 cms.) más larga al final. La bandera coloreada se ataba al final de la lanza sólo debajo de la hoja, y se usaba para crear la confusión en la batalla. Las tropas rodeaban al enemigo y ondeaban las banderas vigorosamente durante un ataque. La fuerza del Gichang era su habilidad de hacer ataques engañosos y cambios direccionales súbitos para atacar el centro de la línea del enemigo.







DANG PA

Lanza de tres puntas

Estaba entre siete pies, seis pulgadas (1,95 mts) y dieciocho pies largo (5,48 mts.) y tenía una punta férrica o de madera.

Dangpa era un arma defensiva fundamental contra las tropas del enemigo.





GI CHANG (Guichang]

Lanza a caballo

Gichang es el arte de usar el Jang Chang (la lanza larga) a caballo. La lanza es quince pies de largo (4,57 mts.) y las tropas de la caballería practicaron a menudo para el combate empujando la lanza contra los maniquíes de paja de arroz o participando en duelos.




NANGS EON (Nangs on)

Lanza de bambú de muchas ramas con veneno.

El Nangseon es una lanza de quince pies (4,57 mts.) de largo hecha de bambú o hierro. Tiene nueve a once ramas que se extienden fuera del árbol principal, cada uno estaba clavado con ganchos de metal pequeños. Esta arma mortal fue inventada por ChukKye-kwang durante la guerra de 1592 contra Japón.



Volumen 2


SANG SSUDO (Sa n g s u d o)

Espada larga

•Un general chino que se llamaba Cheok Gybe Gwang hizo

esta forma contra piratas japoneses *

El SsangSudo era una espada de unos seis pies y cinco pulgadas de largo (1,95 mts.) oriunda de Japón. Era tan poderosa, que podía cortar o romper otra espada al golpearla. Los pistoleros japoneses también usaban este tipo de espada.


YEDO (Iedo)


Espada de Chosun

(Choson) Corea antigua

Hay 2 8 formas cortas y 1 forma larga *

Yedo es una espada corta, cuatro pies cuatro pulgadas en longitud (1,32 mts.) que también es conocido como Dando. Se usó por entrenar a soldados en el manejo de espada a caballo.





WAEGEOM [Uegom]

Espada japonesa

Un coreano quien se llamó Ki m Chege on [Kim Che Gon]’

Llevó estas 4 formas japonesas

El espadachín japonés se reconoció como superior a las técnicas de la espada de China y de Chosun en el siglo 16, para lo que el Rey Sukjong pidió el Kim Che-gun para adquirir esas técnicas y el texto de las mismas reservado a los japoneses. Se graban cuatro estilos en el siglo 16 en Japón, en la sección de Waegeom del Muye Dobo Tongji: Toyu Ryu, el Woonkwang Ryu, Chunryu Ryu, y Ryupee Ryu.


KYOJEON (Kioyon)

Combate con espada

Kyojeon es un método japonés de practicar el manejo de espada a caballo con un compañero de entrenamiento. En el libro del texto japonés original, se documentaron las técnicas con espadas dobles, pero soldados de Chosun practicaron con una sola espada para prevenir lesiones.



JEDOK GEOM (Yedokgom)

La Espada del Almirante

Un chino quien se llamaba

Nak Sang Ji salvó a su general chino Lee Yeo Song con este estilo de espada *


Jedokgeom, literalmente se tradujo como la espada del Almirante, es un método de combate con espada desarrollado por el Almirante chino Yu-song Yi. El Almirante Yi era un descendiente de linaje coreano y se estacionó en Corea durante el reino de Rey Sinjong. El método de Jedokgum se caracterizaba por movimientos para romper las defensas de los soldados enemigos en combate.



BON KUK GEOM

[bonkuk gom]

Espada de Shilla [shila]

Corea Antiguo

Danza de espada de un ‘ Hwarang [juarang] guerrero joven de reino ‘ Shilla [shila] quien se llama ‘ Hwang Chang Rang [juan chang rang]’ De el proviene el origen de esta forma *

Bonkukgeom una espada estilo nativo como fue demostrado por su mención en la leyenda de Hwang-chang Rang, un guerrero de Hwarang de Shilla. Hay evidencia que Japón y China adaptaron algunas de las técnicas de Bonkukgeom.



SSANGGEOM [Sang gom]

Dos espadas gemelas

Ssanggeom (espadas gemelas) eran de cualquier longitud (la mayoría las espadas normalmente cortas, como el Yo Do). Las espadas originales eran dos pies, diez pulgadas de largo, pero años más tarde, no había un tipo específico de espada prescripto para la práctica. Ssanggeom se usó de tal manera que una espada podría usarse para bloquear el ataque de un antagonista mientras el otro era usado para matar.



MASANG SSANG GEOM

[mas ang-xanggom]

Dos espadas gemelas

utilizadas a caballo.

Masangssanggeom es el uso de las espadas gemelas a caballo. Las mismas se usaban una en cada mano. El guerrero famoso Jin Un, usaba espadas de siete pies de largo (2,13 mts.), pero era una excepción.</